「憑依貴族の抗運記」の感想

神城
神城
 
コメント
 原作では「孺子(じゅし)」と書いて「こぞう」とルビを振っていましたので、同じ文字媒体で表現するなら「金髪のこぞう」よりも「金髪の孺子」と書いた方が引き締まって見えるし、読みやすいと思いました。平仮名の「こぞう」を作中で度々連発されると、言いようのない脱力感を覚えてしまいます。 
作者からの返信
作者からの返信
 
感想とご意見ありがとうございます。こぞうは一発変換できなかったのでそのまま放置していましたが、気になる方のために次話投稿までに対応しておきます。