「九尾を内包せし写輪の忍」の感想

Dai
Dai
 
コメント
新作を楽しく読ませて頂きました、初投稿として気になった点など、書かせて頂きます。

父=うちは テンツイ
母=うちは シン
なら
「うちはが長“うちは テンツイ”が双子を生んだ。」
          ↓
「うちはが長“うちは テンツイ”に双子が生まれた。」
じゃないですか?

誤植として

「車輪眼」になってる

「九無」→「苦無」や「苦内」(←クナイを漢字で書くなら)


上記に関する、ご意見やご考察など頂ければ幸いです。 
作者からの返信
作者からの返信
 
ご指摘ありがとうございます。

確かに此ではテンツイが子を産んだかのようですね(汗

クナイは苦無って書くんですね……教えて頂きありがとうございました!!

これからもバシバシッとご指摘お願い致します。