「ダビデとシビラの予言のごとくに砕け散る (Teste David cum Sybilla. )
たとえどれほどの戦慄が待ちうけようとも 審判者が来たり (Quantus tremor est futurus, Quando judex est venturus, )
厳しく糾され 一つ余さず燃え去り消える (Cuncta stricte discussurus. )」
壊したことがないものを見つけるまで。森羅万象、三千大千世界の悉くを。
「永劫たる星の速さと共に 今こそ疾走して駆け抜けよう (Und Fels und Meer wird fortgerissen In ewig schnellem sphaerenlauf. )」