179章 Dear C.D.ルーイス さま( 英国の 詩人・推理 作家 )
[2/2]
[8]前話 [9]前 最初 [2]次話
echen Vigil" で詩人としての地位を確立し
以後多くの詩を発表した。第二次世界大戦中は政府の情報部に勤め、
戦後は母校の教授に迎えられた。
1967年にはジョン・メイスフィールドの死去に伴って
イギリスの詩人としては最高の地位である桂冠詩人に任命された。
1972年アイルランドで死去した。
一方ニコラス・ブレイクのペンネームでは多くの推理小説を遺した
(日本ではこちらのほうが有名である)。
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ーーーーー
Dear C.D.ルーイス さま( 英国の 詩人・推理 作家 )
作詞・作曲 川口 信也
詩人のルーイスさんは 「 詩を読む 若き人々のために 」の
21ページ では「 言葉は おたがいの
心の コミュニケーションの 大切な ツールです 」とか
「 詩とは 言葉に対して じゅうぶんな 注意と 尊敬と
正確さ を 持って あつかう 芸術です 」と 語っていますよね
ぼくも そんな 詩的 想像力が 人生には大切だと思います
詩や 愛は 心に 芽生える 種子のようなもので
それを 大切に 育てることが 幸せに 生きる 道だと 思います
詩人のルーイスさんは 「 詩を どう 読むか 」の
42ページ では「 詩人が この世にあるのは
愛の 原理を 示すためと いえるでしょう 」とか
「 愛こそは この ゆたかな めぐみの 大自然のなかで
幸せに 生きるための 1番の 言葉であり
愛こそは 詩の 源や 情熱である 」
という お話にも 共感します。
詩や 愛は 心に 芽生える 種子のようなもので
それを 大切に 育てることが 幸せに 生きる 道だと 思います
☆参考文献☆
<1>「 詩を読む 若き人々のために 」C.D.ルーイス 筑摩書房
<2> 「 詩を どう 読むか 」C.D.ルーイス 株式会社ダヴィッド社
<3> Dear C.D.ルーイス さま( 英国の 詩人・推理 作家 ) 乙黒一平
https://youtu.be/yPCjXPlpg40
≪ つづく ≫ --- 179章 おわり ---
[8]前話 [9]前 最初 [2]次話
※小説と話の評価する場合はログインしてください。
[5]違反報告を行う
[6]しおりを挿む
[7]小説案内ページ
[0]目次に戻る
TOPに戻る
暁 〜小説投稿サイト〜
利用規約/プライバシーポリシー
利用マニュアル/ヘルプ/ガイドライン
お問い合わせ
2024 肥前のポチ