のつぶやき |
2013年 08月 07日 (水) 06時 42分 ▼タイトル 5-22更新 ▼本文 いつもお読みいただき、ありがとうございます。 五章お気に入り登録追加1名、ありがとうございます! 今回は、王子のターンですね。 ミネア、マーニャ、ホフマン、トルネコ、ブライも、それぞれありましたが。 ここまで読まれた方はもうお分かりの通り、戦いの手助けをする以外にも、勇者の内面の成長を助けるのも、仲間たちの役目です。 マーニャの場合は、言葉より行動で示すようなところがありますが、それはそれとして。 ひとりの人間が、本当に説得力を持って言えることって、そんなに無いと思うので。勇者の背景が重いので、表面だけの言葉では済ませられないということも含めて。 この人ならこういうことを言ってくれそうだな、というのは、大まかには考えてあるんですが。 細かい言い回しとかは、やっぱり書いてみないとわからない部分があるので、実際書いてみたら思ったよりいい仕事をしてくれたなんてことも、ままあります。 王子も結構、いい仕事をしてくれたと思うんですが、どうでしょうか。 ブライとの連携技でしたが。 ここまでされてしまうと、なんかもうライアンの仕事が残って無い気もするんですが、大丈夫だろうか……(まだ書いてません)。 ……大丈夫! な、はず!! 最近、色々とはっちゃけ過ぎた反省も込めて、真面目な話をしてみました。 ついでにもうひとつ、真面目な話。 ちょっと前に、他の方のつぶやきで、気になった単語がありまして。 否定的な意味での、『台本小説』っていうの。 たぶん読んでないだろうし、私や他の特定の誰かに向けて言われたわけでは無いのですが、思い当たる節が、ありありなので。 仲間が増えたからというのが大きいんですが、セリフが……多い、ですよね……。 確かに、『小説』という体裁を取るのであれば、地の文での描写にもっと力を入れるのが、本来の在り方なんだろうな、と思いつつ。 自分が読むときに、あんまり地の文がダラダラ長いと読み飛ばしてしまうという、好みの問題と(きちんと面白く書ければ別に問題無い話なので、自分の力量の問題かもしれない)。 言った言葉(セリフ)で、言ってない心理を匂わせたい(少なくともその段階では、地の文でいちいち説明したくない)という、これもまた好みの問題があるので。 言外の意思とか行間を読むとか、非常に日本人的ですが。 『小説』がどうあるべきかというのも、もちろん大事なことなんですが、自分が表現したいことを描くのに、どうするのが適当かというのも、大事なんじゃないかと。 ……自分に、言い聞かせてみたり! (でも5-22公開後に地の文足しました。程度問題っていうのも、あるよね!) こういう『敢えてやってない』ようなことは、『やればできる』のでなければ、あまり説得力が無いんですよね。できないことの、言い訳をしてるだけでは無いかと。だから、こっそり呟いてるわけですが。 実際、できるかわからないので、地の文が充実した小説というのも、そのうち書いてみたいとは思います。 そんなわけで、『いかにも釣れそうなタイトルと内容の小説』とかも、やってみたかったことのひとつであったり。 だって、他の人の読んでると、楽しいし。 オイオイ!って、さんざん突っ込みを入れながら読むのが。 あれを見てクリックするような人は同類のはず(むしろ釣られに来てる)なので、Win-Winですよ!たぶん!! やり過ぎた感はあるんですが、実験的な意味なら、あれくらいで、ちょうどいいかなと……いや、どうだろう…… 合う合わないは当然あるので、無理して付いてこなくて大丈夫です。本当に。 |